Is it my imagination?
그냥 내 상상인 걸까?
Is it something that I’m taking?
아님 내가 겪은 일인 걸까?
All the smiles that I’m faking
억지로 웃음을 지어내
“Everything is great
아무렇지도 않아
Everything is fucking great”
존나 다 아무렇지도 않아
Going out every weekend
매일 주말마다 나가서
Staring at the stars or the ceiling
별이나 천장을 바라보거나
Hollywood friends, got to see them
유명인사인 친구들도 만났지
Such a good time
정말 좋은 시간이었어
I believe it this time
이제 믿겨
Tuesday night
화요일 밤
Glazed over eyes
게슴츠레한 눈으로
Just one more pint or five
한 잔을 더 마시든, 다섯 잔을 더 마시든
Does it even matter anyway?
어찌 됐건 문제없겠지?
We’re dancing on tables
우린 테이블 위에서 춤추고 있어
Till I’m off my face
술에 잔뜩 취할 때까지
With all of my people
내 모든 친구들과 함께
And it couldn’t get better they say
친구들은 이보다 더 좋을 수 없을 거라 말해
We’re singing ‘till last call
술집이 문 닫을 때까지 노래 불러
And it’s all out of tune
음이 다 제각각이긴 하지만
Should be laughing,
분명 웃어야 하는데,
but there’s something wrong
뭔가 잘못된거야
And it hits you when the lights go on
해가 뜰 때쯤에야 후회해
Shit, maybe I miss you
젠장, 네가 그리운가 봐
Just like that and I’m sober
그렇게 정신이 들고 나면
I’m asking myself, “Is it over?”
스스로에게 물어, "정말 끝난 거야?"
Maybe I was lying when I told you
아마 네게 거짓을 말했던걸 지도 몰라
“Everything is great
다 괜찮을 거야
Everything is fucking great”
존나 다 아무렇지도 않아
And all of these thoughts and the feeling
내가 했던 모든 생각들, 감정들
Doesn’t matter if you don’t need them
네가 궁금하지 않다면 상관없겠지
I’ve been checking my phone all evening
아직 난 매일 저녁마다 휴대폰을 확인해
Such a good time
정말 좋은 시간이었어
I believe it this time
이제 믿겨
Tuesday night
화요일 밤
Glazed over eyes
게슴츠레한 눈으로
Just one more pint or five
한 잔을 더 마시든, 다섯 잔을 더 마시든
Does it even matter anyway?
어찌 됐건 문제없겠지?
We’re dancing on tables
우린 테이블 위에서 춤추고 있어
Till I’m off my face
술에 잔뜩 취할 때까지
With all of my people
내 모든 친구들과 함께
And it couldn’t get better they say
친구들은 이보다 더 좋을 수 없을 거라 말해
We’re singing ‘till last call
술집이 문 닫을 때까지 노래 불러
And it’s all out of tune
음이 다 제각각이긴 하지만
Should be laughing,
분명 웃어야 하는데,
but there’s something wrong
뭔가 잘못된 거야
And it hits you when the lights go on
해가 뜰 때쯤에야 후회해
Shit, maybe I miss you
젠장, 네가 그리운가 봐
Now I’m asking my friends
이젠 내 친구들에게 물어봐
if I should say “I’m sorry”
내가 미안해라고 말했어야 했는지
They say “Lad, give it time,
친구들은 "야, 시간 지나면 괜찮아
there’s no need to worry”
걱정할 필요 없어"라고 해
I can’t even be near the phone now
이젠 휴대폰도 가까이 둘 수 없고
I can’t even be with you alone now
이젠 너 없이 혼자 있을 수 없어
Oh how, sh*t changes
오 어쩌다 이렇게 된 건지
We were in love
우린 사랑했었는데
Now, we’re strangers
이젠 남이 되어버렸어
When I feel it coming up
우리가 이별했다는 게 실감이 날 때
I just throw that sh*t away
그냥 잊어버리려 애쓰지
Get another two shots and
다시 두 잔을 더 들이켜도
it doesn’t matter anyway
어찌 됐건 문제없겠지
We’re dancing on tables
우린 테이블 위에서 춤추고 있어
Till I’m off my face
술에 잔뜩 취할 때까지
With all of my people
내 모든 친구들과 함께
And it couldn’t get better they say
친구들은 이보다 더 좋을 수 없을 거라 말해
We’re singing ‘till last call
술집이 문 닫을 때까지 노래 불러
And it’s all out of tune
음이 다 제각각이긴 하지만
Should be laughing,
분명 웃어야 하는데,
but there’s something wrong
뭔가 잘못된 거야
And it hits you when the lights go on
해가 뜰 때쯤에야 후회해
Shit, maybe I miss you
젠장, 네가 그리운가 봐